Sebelas Duabelas Meaning In Indonesian

Can I Come In In Indonesian

Useful Indonesian Phrases #9 - Halo semuanya, apa kabar kalian? Baik-baik aja tentunya dong? Hello y'all, how are you? I hope all is well. This time, I'm going to share how to say, "Can I come in?" in the Indonesian language. As always, we will also watch a clip from an Indonesian movie where this phrase is spoken.

Can I Come In In Indonesian

If you want to ask me about a specific topic or have difficulties with something in the Indonesian language, you can just ask me. You can check it out on the About Me page how you can ask me.

So, without further ado, let's talk about this.

How To Say Can I Come In in the Indonesian Language

I will give you a couple of ways to say, "Can I come in?" in the Indonesian language, starting from the very formal to the very least formal.

In a formal context, you can say this.
Bolehkah saya masuk?
This is very formal. Maybe you will find this phrase in your textbook, but we rarely use it in our daily conversation in Indonesia.

And below is how you pronounce it.


The second one is just like the first phrase, but you omit [kah] in this phrase. So, the phrase will be like this.
Boleh saya masuk?
Usually, this phrase that we use in our daily conversation in Indonesia. You can also use this in a formal context, for example, in the office.

And here is how you pronounce it.


For this phrase, you can switch the word around into,
Saya boleh masuk?
Because this is a question, you need to raise your voice slightly up in the end. This is how you pronounce it.


Next, we move to a more informal way of saying this. You can change the word [saya] with [gue]. About [gue], I have made an article explaining this. You can read in my article titled Gue Meaning In the Indonesian Language.


So, the phrase will be,
Boleh gue masuk?
And this is how you pronounce it.


Or you can also switch the word into this.
Gue boleh masuk?
And this is how you pronounce it.


You can also use [aku] instead of [gue]. If your friend is in Jakarta and you visit her or his house in Jakarta, maybe you better use [gue] instead of [aku], but if you're not in Jakarta, you better use [aku] instead of [gue].
Boleh aku masuk?
And this is how you pronounce it.


Or you can switch the word around into this.
Aku boleh masuk?
And this is how you pronounce it.


Next, you can omit the word [aku] or [gue], and the phrase will become like this.
Boleh masuk?
And this is how you pronounce it.


And the last one, you can add [ngga] to this phrase, and it will become like this one.
Boleh masuk ngga?
And this is how you say it.


So, that's how you say, "Can I come in?" in the Indonesian language. Next, we're going to watch a clip from an Indonesian movie.


Boleh Masuk Ngga In Movie Clips

This clip is taken from an Indonesian movie called Perahu Kertas 1. Let's watch the clip down below.


And below is the conversation in that scene with English translations.

Keenan: Hai. (Hi.)

Kugy: Hai. (Hi.)

Keenan: Lagi ngapain? (What are you doing?)

Kugy: Ee.. lagi ngga ngapa-ngapain. (Hm.. I'm doing nothing.)

Keenan: Boleh masuk ngga? (Can I come in?)

Kugy: Boleh dong. Welcome to my kingdom. (Of course, you can. Welcome to my kingdom.)

Keenan and Kugy are friends, and as you can see, Keenan uses the last phrase that I just showed you. He said,
Boleh masuk ngga?
So, I think that's all for now. That's how Indonesian people say, "Can I come in?" in the Indonesian language, and I hope this helps you. If you have any questions, just write it down in the comment section, and I'll be happy to answer your questions.

Thank you and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments