Skip to main content

Tajir Melintir Meaning In Bahasa Indonesia

Halo semuanya, apa kabar? This time, we're gonna talk about the meaning of the phrase [tajir melintir]. I will also include a scene in this article that I took from an Indonesian movie.

Tajir Melintir Meaning In Bahasa Indonesia

This phrase is usually used by younger generations and considered bahasa gaul or you can say a slang term.

If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the About Me page.

So, let's talk about this.

Tajir Melintir In Bahasa Indonesia

There are two words in this phrase, tajir, and melintir. Let's see the meaning of tajir according to Kamus Besar Bahasa Indonesia below.

Tajir Meaning

The meaning of tajir according to Kamus Besar Bahasa Indonesia is.
Kaya.
In English it means.
Rich.
The other word melintir means spinning. But usually, in this phrase melintir doesn't mean spinning, it just has the same rhyme with tajir. Let's see this, tajIR melintIR, the letter that I just made it big, as you can see, has the same rhyme.

Tajir melintir in this case means,
Very very rich.
That's the actual meaning of this phrase.

How to Pronounce Tajir Melintir

First, we're going to hear how to pronounce the word tajir. Let's hear it down below.


Next, we're going to hear how to pronounce tajir melintir. Let's hear it down below.


Next, we're going to watch a scene from a movie.

Tajir Melintir In a Movie Scene

Let's watch a scene from an Indonesian movie, Tertusuk Cinta Sate Padang.


The conversation in this scene with English translation is as follows.
Woman: Tapi perasaan, Ferry ngga kaya-kaya banget, deh. (But from what I know, Ferry is not that rich.) 
Man: Heh? Masa? Bukannya dia tajir melintir, ya? Sampe-sampe cewe ngerumunin dia. (Really? Isn't he really that rich? It makes lots of girls want to hang around with him.) 
Woman: Eh, enak aja! Maksud loe apa? Gue jadian sama Ferry itu bukan gara-gara dia kaya, tapi karena dia itu dulunya baik. (What?! What do you mean by that? I was dating Ferry not because he is rich, but because he used to be a good man.) 
Man: Ei, baper. (So you’re involving your heart on this?) 
Woman: Ngga kok! Orang.. ya.. gue.. gue.. (No, I'm not! It's.. just..) 
Man: Hmm, lagi mikirin Ferry, ya? (So, you're thinking about Ferry right now?) 
Woman: Ngga! Gue itu cuma.. (No! I was just..)

I think you can understand just from reading the conversation in English translation above. Next, I'm going to give you there example sentences using tajir melintir.

Example Sentences Using Tajir Melintir

Let's see the table below where I give you 3 example sentences using the phrase tajir melintir.

Example Sentences
English Translation
     1.       Katanya orang tuanya itu tajir melintir ya?
     1.       I heard the rumor says that his parents are very rich, isn’t it?
     2.       Loe kenapa ngga mau sama dia? Dia kan tajir melintir.
     2.       Why didn’t you except him? He is very rich, isn’t he?
     3.       Dia emang tajir melintir tapi kelakuannya ke perempuan parah!
     3.       Yes, he is rich, but the way he treated women is really bad.

I think this is a wrap. If you have any questions regarding this phrase, you can just write in the comment section down below this article. Thank you and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using Bokap Here are three example sentences using the word [bokap]. Example Se

Meaning of PHP In Bahasa Indonesia

Halo, semuanya. Apa kabar? (Hello everyone, how's it going?) Today we're gonna learn an Indonesian slang that is PHP. We will also be going to watch a scene from a movie called Tetangga Masa Gitu, where this term is being spoken. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's get started! PHP In Bahasa Indonesia PHP is an abbreviation of Pemberi Harapan Palsu. Sometimes, you will see this written as "pehape." PHP or Pemberi Harapan Palsu is when you give false hope to someone. For example, if you're a man and you're being nice to a woman, and the woman feels like the man is attracted to her, but in fact, the man was just trying to be nice to her. And we can call the man as PHP or the one who gives false hope to the woman.      Read Also: Gokil Meaning In Indonesian Next, we're going to see a scene from a movie, and then I will explain to you so it will make s

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say this to impress your Indonesian friends. This phrase in meaning is wonderf