Sebelas Duabelas Meaning In Indonesian

Sange in the Indonesian Language

Halo semuanya. Apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. This time I want to talk to you about the meaning of the slang term [sange] in the Indonesian language. As always, we will watch scenes from movies where this word [sange] is spoken.

Sange in the Indonesian Language

If you want to ask me about a specific topic or have difficulties with something in the Indonesian language, you can just ask me. You can check it out on the About Me page how you can ask me.

     Read also: Nona in the Indonesian Language

Without further ado, let's talk about the meaning of [sange].


Meaning of Sange in the Indonesian Language

[Sange] is a slang term for wanting to have sex or being sexually aroused or excited. In English, [sange] means horny.


Examples of Sange In Use

In this section, I will gather examples that I found where the word [sange] is spoken. Because this is a slang term, you will see that this word will not be spoken in a formal context.

The first clip we are about to watch is taken from a movie called Sin (2019).


Conversation in the scene with English translations is as follows.

Rio: Gue denger loe udah putus sama cowo loe? (I heard that you broke up with your boyfriend?)

Metta: Minggir. (Move aside.)

Rio: Ngga ada cowo loe. Siapa yang bakal nyelamatin loe, sayang? Anjing! (Without your boyfriend, then who's going to save you now, babe? What the hell!)

Adit: Gue heran kenapa cowo bangsat kaya loe ini masih ada di sekolah ini. (I wonder why an asshole like you hasn't been kicked out of school.)

Rio: Ya kalo cewenya jelas kek gini. Semua orang juga pasti ngerti lah kenapa gue sange. (When the girl is like her, don't blame me if I get horny!)

Adit: Anjing loe! (You piece of shit!)

Rio: Uh, bangsat! (Son of a bitch!)

This scene is full of swearing words. For those swearing words used in the scene, I already made articles explaining the meaning of each word.

Vocabulary From the Scene

[Denger] is the colloquial way of saying [dengar] = to hear.

[Cowo] means [boys], but in this context, it means boyfriends.

[Udah] is the colloquial way of saying [sudah] = already. In conversational Indonesian, you will find many Indonesians drop letters when they are saying words, like in this example.

[Nyelamatin]  is the colloquial way of saying [menyelamatkan = me+selamat+kan], which means to save.

[Sayang] = babe, honey.

[Bangsat] = jerk, bastard, asshole. This is a swearing word, and for more about this, you can read this article, Bangsat in the Indonesian Language.

[Kek] is the colloquial way of saying [kaya] = like.

[Cewe] = girls.

[Ngerti] is the colloquial way of saying [mengerti] = to understand. In conversational Indonesian, you will often hear [ngerti] instead of [mengerti]. [Mengerti] is used more in a formal context.

[Anjing] is also a swearing word, but its literal meaning is dogs. For more about this, you can read this article, Anjing in the Indonesian Language.

[Gue] is informal for [Saya] = I. For more about this, you can read this article, Gue in the Indonesian Language.

[Loe] is informal for [Anda] = you. For more about this, you can read this article, Loe in the Indonesian Language.

So, I guess that's all for now. If you have any questions, just leave them in the comment section below, and I'll be happy to answer them.

Thank you for reading this article, and if I find another scene where this word [sange] is spoken, Insha Allah, I will update this article again. I'll see you soon, and bye now.

Comments