Skip to main content

Labil Meaning In Bahasa Indonesia

Halo semuanya. Apa kabar? This time we're gonna talk about the meaning of labil in Bahasa Indonesia. I've also included a scene that I took from an Indonesian movie, DOA: Cari Jodoh, so that you can understand this word better.

Labil Meaning In Bahasa Indonesia

If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the About Me page.

So, let's get started!

Labil In Bahasa Indonesia

We can see the meaning of labil, according to Kamus Besar Bahasa Indonesia, at the screenshot below.

Labil Meaning

Which translates to English:
  1. Wobbly; not steady, not sturdy (about building, standpoint.)
  2. Bouncy; not calm (about vehicle, ship, airplane.)
  3. Not fixed; easily changeable; up and down (about the price of goods, currency.)
  4. Not stable; tend to change.
  5. Not balanced and easy to change.
We will see a scene in a movie where labil there means easily changeable.

How to Pronounce Labil

Let's hear down below how to pronounce labil.


Next, let's see a scene from a movie where this word is spoken.

Labil In A Movie Scene

Let's watch the scene from an Indonesian movie, DOA: Cari Jodoh, down below.


The conversation in that scene with English translation is as follows.
Woman: Kamu ganteng, mas. Tapi aku belum mencintaimu. Ngga tahu nanti sore. (You are handsome. But I haven't loved you yet. I don't know, maybe late afternoon.) 
Man: Lho? Ini kan udah sore. (What? It's already late afternoon now.) 
Woman: Kalo gitu, ngga tahu deh ntar malem. (Maybe tonight then.) 
Man: Lho kok kamu labil? Kemarin kamu bilang udah cinta sama aku? (Why do you tend to change easily like this? Yesterday, you said to me that you'd loved me already.)
The woman in that scene says something opposite to what she said yesterday. Yesterday, she'd told him that she loved him, but now she says that she hasn't loved him yet. That's why the man said to her this word [labil] because she tends to change easily.

So, labil in this context means tend to change easily.

Example Sentences Using Labil

Here are 3 example sentences using the word labil.

Example Sentences
English Translation
1. Dia mah anaknya masih labil banget kali.
1. She still tends to change easily. You know that?
2. Eh, loe mah parah! Jangan labil gitu lah jadi orang! Kemarin loe bilang mau, tapi sekarang ngga jadi.
2. Don't tend to change easily like that, man! Yesterday, you said that you wanted to do it, but now you say that you don't want to do it.
3. Susahnya punya pasangan yang emosinya labil.

3. It's hard to have a partner whose emotions are unstable.

I think this is a wrap. If you have any questions regarding this topic, you can write in the comment section, and I'd be happy to answer any questions that you may have. That's all for now, take care and bye-bye.

Comments

Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using Bokap Here are three example sentences using the word [bokap]. Example Se

Meaning of PHP In Bahasa Indonesia

Halo, semuanya. Apa kabar? (Hello everyone, how's it going?) Today we're gonna learn an Indonesian slang that is PHP. We will also be going to watch a scene from a movie called Tetangga Masa Gitu, where this term is being spoken. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's get started! PHP In Bahasa Indonesia PHP is an abbreviation of Pemberi Harapan Palsu. Sometimes, you will see this written as "pehape." PHP or Pemberi Harapan Palsu is when you give false hope to someone. For example, if you're a man and you're being nice to a woman, and the woman feels like the man is attracted to her, but in fact, the man was just trying to be nice to her. And we can call the man as PHP or the one who gives false hope to the woman.      Read Also: Gokil Meaning In Indonesian Next, we're going to see a scene from a movie, and then I will explain to you so it will make s

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say this to impress your Indonesian friends. This phrase in meaning is wonderf