Skip to main content

Bujangan Meaning In Indonesian

Halo semuanya. Apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. In this article, I'd like to talk about the meaning of [bujangan] in the Indonesian language, and as always, we will watch scenes from movies, youtube videos, and whatnot where this word is spoken.

Bujangan Meaning In Indonesian

If you want me to answer your specific questions, you can just join my group. You can check it out on the About Me page.

     Read also: Receh In the Indonesian Language

So, without further ado. Let's get started!

Bujangan In the Indonesian Language

Bujangan is a term that is used for men who have not yet married. He maybe has a girlfriend, but they haven't married yet.

There is a famous song titled Bujangan by a band named Koes Plus. Let's hear it down below.


Next, let's hear how to pronounce bujangan.

How to Pronounce Bujangan

This is how you pronounce the word bujangan.


Next, we will watch scenes from movies where the word bujangan is being said.

Bujangan In Movie Scenes

In this section, we will watch scenes from movies, youtube videos, and whatnot where the word bujangan is spoken.

The first scene that we are about to watch is taken from a movie called Wedding Proposal. Let's watch the clip down below.


Conversation in the scene with English translations is as follows.

Bisma’s Mother: Jeng Santi, jeng Linda. Ini pasti Ci.. Rina, ini Cindy. Ya kan? (Hey Santi, Linda. This must be Ci… Rina. This is Cindy, right?)

Cindy: Iya, betul. (Yes, you’re right.)

Bisma’s Mother: Ini Bisma, anak tante. Kenalin dong. (This is Bisma, my son. Introduce yourself!)

Bisma:  Bisma.

Cindy: Cindy.

Rina: Rina.

Bisma: Halo, Bisma. (Hello, I’m Bisma.)

Bisma’s Mother: Ini, uh.. masih bujangan. Dan ganteng, ya kan? (He is still single. And handsome, isn’t he?)

Cindy’s Mother: Ini ganteng, ya? (He’s handsome, right?)

Bisma’s Mother: Tuh kan. (You hear that?)

Bisma: Maaf, bu. Aku ambil minum dulu sebentar. (I’m sorry, mom. I’m going to get a drink.)

Bisma’s Mother: Mo ke mana, sih? (Where are you going?)

Bisma: Minum, bu. (Get a drink, mom.)

In this scene, Bisma's mother introduced her son to her friends' daughters. She said to them that her son was still single and not yet married.

Vocabulary From the Scene

[Jeng] is short for [diajeng]. This term is from the Javanese language. This term is used to address a female who you feel very close to her. It's like [mbak], but [jeng] is more polite than [mbak], and you already close to that person. You can read about the meaning of [mba] in this article, Mba In the Indonesian Language.

[Pasti] = certain. Ini pasti... <--- This phrase is usually used when you are certain about something. In this scene, Bisma's mother felt certain that the woman in front of her is named Cindy, but actually, she was wrong. So, you can feel certain about something, but in fact, you still can be wrong about it.

[Betul] = right, correct.

[Ganteng] = handsome.

[Maaf] = sorry.

[Bu] is short for [ibu]. This term is used when you call your own mother or can also be used when addressing a married female. In this case, Bisma using this term to call her mother.

[Minum] = drink.

[Mo] is the colloquial form of [mau] = want.

So, I guess this is all for now. If you have any questions regarding this topic, just leave them in the comment box down below, and I'll be happy to answer them. Insha Allah, if I find another scene where this word [bujangan] is spoken, I will update this article again.

Thank you for reading my article. Take care, and bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using Bokap Here are three example sentences using the word [bokap]. Example Se

Meaning of PHP In Bahasa Indonesia

Halo, semuanya. Apa kabar? (Hello everyone, how's it going?) Today we're gonna learn an Indonesian slang that is PHP. We will also be going to watch a scene from a movie called Tetangga Masa Gitu, where this term is being spoken. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's get started! PHP In Bahasa Indonesia PHP is an abbreviation of Pemberi Harapan Palsu. Sometimes, you will see this written as "pehape." PHP or Pemberi Harapan Palsu is when you give false hope to someone. For example, if you're a man and you're being nice to a woman, and the woman feels like the man is attracted to her, but in fact, the man was just trying to be nice to her. And we can call the man as PHP or the one who gives false hope to the woman.      Read Also: Gokil Meaning In Indonesian Next, we're going to see a scene from a movie, and then I will explain to you so it will make s

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say this to impress your Indonesian friends. This phrase in meaning is wonderf