Skip to main content

Muka Ditekuk in the Indonesian Language

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. In this article, I want to talk to you about the meaning of [muka ditekuk] in the Indonesian language, and as always, we will watch scenes from movies where this phrase is spoken. 

Muka Ditekuk in the Indonesian Language

If you want to ask me about a specific topic or have difficulties with something in the Indonesian language, you can just ask me. You can check it out on the About Me page how you can ask me.

     Read Also: Bumpet in the Indonesian Language

So, let's talk about this.


Meaning of Muka Ditekuk 

Let's translate this word for word before I explain the meaning of this phrase. If translated word for word, this phrase [muka ditekuk] doesn't make any sense.

[Muka] is [face], while [ditekuk] is [bent]. So, [muka ditekuk] when translated word for word means [the face is bent]. It doesn't make any sense, right?

[Muka ditekuk] is a state where you feel down, sad, not happy because of something. Someone might say to you, "Muka loe kenapa ditekuk gitu sih? (Why the long face?)" when they saw that you are kind of sad, not happy, because of something.


Examples of Muka Ditekuk In Use

The first scene we are about to watch is taken from Devil On Top (2021). Let's watch the scene below.


Conversation from the scene with English translations is as follows.

Waitress: Lho? Kenapa mukanya pada ditekuk? Lagi pada ngedown, ya? (Hey, why the long faces? You guys seem a bit off.)

Angga: Biasa lah, mba. Masalah kerjaan. (It's about work, miss. As usual.)

Waitress: Oalah, kerjaan. Bisa lah, mas. Masa ganteng-ganteng pada cemberut? Ya ngga, mas Rudi? (Oh, it's about work. It's not good when men as handsome as you guys are frowning like this. I think you will be able to handle it. Right, Mr. Rudi?)

Rudy: Hmm? Iya, mba. (Umm? Right, miss.)

In this scene, the waitress saw those guys' faces were not in a good mood. That's why then she said,
Kenapa mukanya pada ditekuk? (Why the long faces?)
And then Angga explained that they were like that because of their work.

Vocabulary From the Scene

[Pada] in the this sentence [kenapa mukanya pada ditekuk?] indicates plural. For example, [Lagi pada ngapain sih?] (What are you guys doing?). It means that the person was talking to more than one person. Another example, [Eh, pada mau ke mana sih?] (Where are you guys going?).

[Biasa lah] <--this is usually spoken when something someone is doing is routine and nothing special. Or, it can be something that always happens.

[Oalah] is an interjection. It is used when somebody is surprised.

[Bisa lah] <--- is an encouraging word to build up someone's confidence. It translates to [I believe you can do it].

[Ganteng] = handsome.

[Mba] is an honorific title used to address women. For more about this, you can read my article, Mba in the Indonesian Language.

[Mas] is an honorific title used to address men. For more about this, you can read my article, Mas in the Indonesian Language.

[Cemberut] = frown.

So, I guess this will wrap up for this article, and if I find another example where the phrase [muka ditekuk] is spoken, Insha Allah, I will update this article again.

Thank you for reading my article, and I'll see you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to ask me about a specific topic or have difficulties with something in the Indonesian language, you can just ask me. You can check it out on the  About Me  page how you can ask me. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to ask me about a specific topic or have difficulties with something in the Indonesian language, you can just ask me. You can check it out on the  About Me  page how you can ask me. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say

Indonesian Movies With English Subtitles

Halo semuanya, apa kabar? Maybe you've been looking for Indonesian movies with English subtitles or Indonesian movies with Indonesian subtitles, but somehow it's hard for you to find one. I give you a piece of bad news.  Yes! It's hard to find Indonesian movies with English subtitles, let alone Indonesian movies with Indonesian subtitles. But, I will give you free movies that you can find on Youtube with English subtitles or Indonesian subtitles. If you want to ask me about a specific topic or have difficulties with something in the Indonesian language, you can just ask me. You can check it out on the  About Me  page how you can ask me. Janji This movie series has English subtitles, but it doesn't have Indonesian subtitles. I'm gonna embed the first movie from this series down below. For the rest of the movies from this series, you can watch it HERE . Yakin Nikah This movie series has English subtitles. Some of them have Indonesian subtitles also but not all of them