Skip to main content

Tengil in the Indonesian Language

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. In this article, I want to talk to you about the meaning of the word [tengil], and as always, we're going to watch scenes from movies where the word [tengil] is spoken.

Tengil in the Indonesian Language

If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the About Me page.

So, without further ado, let's dive in.

Meaning of Tengil in the Indonesian Language 

[Tengil] is an informal word. If you say someone is [tengil], it means that person is so annoying that you want to punch him in the face. 

Example sentences using the word [tengil]:

  1. Ini anak tengil banget deh kelakuannya. (This kid is so naughty).
  2. Jangan tengil deh jadi orang. Ntar gue tonjok loe! (Don't be such a pain in the ass, or I will punch you in the face!)
  3. Muka dia itu modelan muka-muka tengil gitu. Tahu ngga sih? (You know what? She has a kind of naughty look on her face.)
Next, we will watch scenes from movies, videos, and whatnot where this word [tengil] is spoken.

Examples of Tengil In Use

The first example is a clip that I took from a talk show program on TV, Tonight Show Net. Let's watch the clip below.

Conversation from the clip with English translations is as follows.

Vincent: Kenapa loe pilih ni Jimbon nih? (Why did you choose this Jimbon?)

Dikta: Waktu itu gue.. ee.. kan ada banyak tuh dia, terus udah gue ambil satu, terus di pojokan ada si Jimbon ini. Mukanya paling tengil dia dulu. Gue sempet posting kok di Instagram tuh. Mukanya tengil banget. "Ini punya siapa?" gue bilang. (At that time.. um.. there were a lot of cats, and then I picked one, and then at the corner, I saw this Jimbon. Her face was so naughty. I posted about this on my Instagram. Her face is so naughty. "Whose is this?” I asked.)

Vincent: Karena mukanya tengil itu ya? (Because of her naughty face?)

Dikta: Iya, gitu. Terus.. ee.. Ngga ada. Oh ya udah, gue mo yang itu aja deh. Gitu, gue ambil. (Yes. And then, he said, "She belongs to no one." Okay, then, I'll take that one. And then I took her.)

Vincent: Kenapa namanya Jimbon? Apa karena 007? (Why you named her Jimbon? Does it have to do with 007?)

I'll give you an explanation about vocabulary being used in this clip.

Vocabulary From the Scene

[Kenapa] = why.

[Loe] is informal for [Anda] = you. More about this, you can read this article, Loe in the Indonesian Language.

[Ni] is short for [in] = this.

[Ee] is a filler word. It doesn't have any meaning.

[Waktu itu] usually is used when you are referring to some time in the past.

[Udah] is the conversational way of saying [sudah] = already.

[Paling] = the most.

[Sempet] is the colloquial way of saying [sempat] = had once.

[Ini punya siapa?] is the phrase you use when asking about which person owns.

[Gue] is informal for [say] = I. For more about this, you can read this article, Gue in the Indonesian Language.

So, I guess this will wrap today's article. If I find another example where the word [tengil] is spoken, Insha Allah, I will update this article again.

Thank you, and I'll see you soon. Bye now.


Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using Bokap Here are three example sentences using the word [bokap]. Example Se

Meaning of PHP In Bahasa Indonesia

Halo, semuanya. Apa kabar? (Hello everyone, how's it going?) Today we're gonna learn an Indonesian slang that is PHP. We will also be going to watch a scene from a movie called Tetangga Masa Gitu, where this term is being spoken. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's get started! PHP In Bahasa Indonesia PHP is an abbreviation of Pemberi Harapan Palsu. Sometimes, you will see this written as "pehape." PHP or Pemberi Harapan Palsu is when you give false hope to someone. For example, if you're a man and you're being nice to a woman, and the woman feels like the man is attracted to her, but in fact, the man was just trying to be nice to her. And we can call the man as PHP or the one who gives false hope to the woman.      Read Also: Gokil Meaning In Indonesian Next, we're going to see a scene from a movie, and then I will explain to you so it will make s

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say this to impress your Indonesian friends. This phrase in meaning is wonderf