Sebel and Sebal In Indonesian

Ngeles In the Indonesian Language

Halo semuanya, apa kabar? Sehat-sehat aja kan? (Hello everyone, how are you? You guys are doing well, aren't you?)

This time, I'm gonna explain the meaning of ngeles in the Indonesian language. We will also be going to watch a scene from an Indonesian movie where this word is spoken.

Ngeles In the Indonesian Language

If you have any questions regarding the Indonesian language, you can ask me directly, or you can join my group. You can see it on my About Me page.

So, let's dive in!

Meaning of Ngeles

Ngeles can have two meanings. The first meaning of ngeles is to take a course. For example, you're taking an English course, and you say this to your friend.
Gue cabut dulu ya? Gue mau ngeles Bahasa Inggris soalnya sekarang. (I've got to roll-out now because it's time for me to go to my English course now.)
Actually, in this case, the basic word for this is [les]. You add prefix [nge], and then it becomes [ngeles].

     Read also: Biasa Aja in the Indonesian Language

The second meaning of ngeles is to cop-out or making an excuse. This is what we're going to watch from the scene down below. This kind of meaning, and not the first meaning.

For this second meaning, there is a popular in Indonesia using this word [ngeles]. The phrase is,
Ngeles aja loe kaya Bajaj!
If I translate this into English, the translation roughly will be this.
All you do is just coping out, just like Bajaj!
Bajaj is a private commercial transport in Indonesia, just like a taxi, but cheaper in price. Bajaj looks like this.

Indonesian Bajaj

Bajaj is known as a vehicle in Indonesia that's doing a lot of maneuvering between cars, just like the motorbike. That's why we're referring to Bajaj when saying this phrase.

You can see this word being used in lots of news headlines. For example this one from Detik.com


And this one, from Warta Ekonomi

Ngeles Warta Ekonomi

Next, we will hear how to pronounce [ngeles].

How to Pronounce Ngeles

Let's hear down below how to pronounce [ngeles].


And below is how to pronounce [ngeles aja].


And below is how to pronounce [ngeles aja kaya bajaj].


Next, let's watch a scene from an Indonesian movie where this word [ngeles] is spoken.

Ngeles In a Movie Scene

Let's watch the scene down below. This is from a serial TV called The East.


The conversation in that scene with English translation is as follows.
Dewo: Kok pahit? He? Loe ngga pakein gula, ya? (Why is this coffee bitter? Hey? You didn't give sugar, did you?) 
Office Boy: Kan seperti biasa, gulanya dipisah, mas. (As always, sir, I kept the sugar separated.) 
Dewo: Ngeles aja, loe! (Ah, you’re just making an excuse!)
In this scene, Dewo was blaming the office boy because of the coffee felt bitter. But actually, it's not the office boy's fault because he is always keeping the sugar separated when serving the coffee to Dewo.

It was Dewo's fault actually because, at that time, his mind was full of a lot of problems; he forgot that the coffee being served to him always served with sugar being separated. But because he was the boss, he can say whatever he wants.

Example Sentences

I will give you 3 example sentences using this word [ngeles]. Let's look at the table down below.

Example Sentences
English Translation
1. Jawab yang jujur dong! Jangan cuma ngeles doang.
1. Please, answer it honestly! Don’t just cop-out.
2. Terus aja loe ngeles! Ngaku napa? Wong buktinya juga udah ada.
2. You’re always making an excuse. Why don’t you just confess? We’ve got all the proof.
3. Kamu ngeles Matematika di mana?
3. Where do you take the Math tutoring?

So, I think that's all for now. If you have any questions regarding this topic, you can just make a comment in the comment section down below, and I'll be happy to answer it.

I'll talk to you soon, and bye now.

Comments