Pengen Meaning In Indonesian

Gila Banget In the Indonesian Language

Halo semuanya, ketemu lagi sama saya, Iman Prabawa. In this article, I want to talk to you about the meaning of the phrase [gila banget]. As always, we will see examples where the phrase [gila banget] is used. 

Gila Banget In the Indonesian Language

If you have any questions regarding the Indonesian language, you can ask me directly, or you can join my group. You can see it on my About Me page.

Shall we talk about it now? Okay, let's dive in. 

Gila Banget Meaning In Bahasa Indonesia

In my previous article, I talked about the meaning of the word [gila], and if you haven't read it yet, you can read it here, Gila Meaning In Bahasa. And also, I wrote an article about Gila Ya Meaning In Bahasa.

I suggest you read it first before continuing to this article because those two articles are related to this phrase that we will discuss.

[Gila] means [crazy], and [banget] means [very]. [Gila banget] literally means [very crazy]. [Gila banget] is usually said when you see something very extraordinary. It is usually said to express astonishment about something. It can be positive or negative, so you first need to know the context.

An example sentence for this where the meaning of [gila banget] is negative, imagine you are in a car, and the traffic jam is very bad. And you said this.

Ini macetnya gila banget deh! (This traffic jam is ridiculously bad!)

And below is the audio version of the example sentence above.

An example sentence for this where the meaning of [gila banget] is positive, imagine you are amazed by someone because he can draw a very amazing drawing.

Gila banget ya ini orang ngegambarnya? Keren gila! (This man's drawing is amazingly awesome! Excellent drawing! )

And below is the audio version of the example sentence above.

Next, we will see examples where the phrase [gila banget] is used.

Examples of Gila Banget In Use

The first clip we are about to watch is from a TV serial, Live With My Ketos, Season 1, Episode 1 (2021). Let's watch the short scene below.

Below is the conversation from the scene above with English translations.

Girl 1: Gila banget sih Ketos kita. Alvaro masak apa aja bisa. (Our student council leader is so amazing. He can cook whatever he wants.)

Girl 2: Ih, Alvaro punya aku! (Hey, Alvaro is mine!)

Girl 3: Alvaro aku! (He is mine!)

Alvaro: Ssst, lanjutin. (Hey, continue cooking, you guys.)

Girl 1: Orang punya gue. (Actually, he is mine.)

Girl 2: Eh, tuh masak! (Hey, let's cook again!)

In this scene, the girls are talking about their leader student council, and they are crazy about him. So, [gila banget] has a positive meaning.

Vocabulary From the Scene

[Ketos] is short for KETua OSis, which means the student council leader.

[Masak] = cook.

[Apa aja] = anything.

[Bisa] = able.

[Punya aku] is a statement that something or someone belongs to me.

[Lanjutin] is the colloquial way of saying [lanjutkan], which means to continue doing something you are already doing.

[Orang] in here doesn't mean [people] because [people] is just one of the meanings of the word [orang]. [Orang] here is used to state a fact.

[Tuh] = itu = that, but in this context, [tuh] emphasizes that they must go back to cooking again.

     Read also: Pede Meaning In Bahasa

So, I guess this wraps up today's article. If I find another example, Insha Allah, I will update this article again. Thank you for reading this article, and I'll see you soon. Bye now.