Skip to main content

Deg-degan Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya, apa kabar? This time, I'm going to talk about the meaning of the word [deg-degan], and this time we're going to watch a clip that I took from a TV Program, that is, Masterchef Indonesia, where this word [deg-degan] is spoken.

Deg-degan Meaning In Indonesian Language

If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the About Me page.

So, without further ado, let's talk about this.


Deg-degan Meaning In the Indonesian Language

[Deg-degan] is a state when you feel nervous because of something, for example, waiting for your exam test result or when you're about to perform on stage.

Synonym for the word [deg-degan] is [gugup].


How to Pronounce Deg-degan

Let's hear how to pronounce [deg-degan] below.

Next, we will watch a clip where this word [deg-degan] is spoken.


Deg-degan In Video Clips

This clip is taken from a TV Progam called Masterchef Indonesia. You can watch the full video HERE. Let's watch the clip below.


The conversation from the clip with English translations is as follows.

Chef Arnold: Gimana rasanya dicicipin sama Chef Juna? (How does it feel your cook being tasted by chef Juna?)

Masterchef Participant: Saya deg-degan sampai sekarang nih. (I'm still nervous until now.)

Chef Arnold: Deg-degan ya? (You are nervous, aren't you?)

Masterchef Participant: He'eh. Kedengeran ngga? (Yes. Can you hear it? My heart is pounding.)

Chef Arnold: Ngga denger saya. (No, I don't hear it.)

Masterchef Participant: Dag dug deg. Dag dig dug gitu. Ngga ya? (It makes a sound like this, dag dug deg, dag dig dug (*dag dud deg, and dag dig dug is onomatopoeia, she was trying to describe the sound of her heart pounding). You don't hear it, do you?)

Chef Arnold: Anyway, Opor Ayam ya? (Anyway, that's Opor Ayam that you made. Right?)

Masterchef Participant: Gimana, Chef? Suka? (What do you think, Chef? Do you like it?)

Chef Arnold: Sebenarnya opor itu salah satu masakan kesukaan saya. (Actually, Opor Ayam is one of my favorite dishes.)

Masterchef Participant: Iya. (Okay.)

In this clip, this woman is a bit exaggerating because, actually, you can't hear your heart pounding from that distance, right?

Vocabulary from the scene

[Cicip] = to taste something, usually food.

[Gimana rasanya..], this is a phrase if you want to ask about how someone feels about something.

[Sama] = with.

[Sekarang] = now.

[Sampai] = until.

[He'eh] means yes.

     Related Article: He'eh Meaning In the Indonesian Language

[Denger] = [dengar] = to hear. Usually, in conversational Indonesian, you will hear [denger] a lot, like this in the clip.

[Ngga] is informal for [tidak] = no.

[Opor ayam] is an Indonesian dish. More about this, you can read This Article from Wikipedia.

[Dag dig dug] is an onomatopeia. It comes from the sound of a heart that is pounding.

[Sebenarnya] = actually.

[Masakan] = dish.

Okay, so, I think that's it for now. If I find another clip where this word [deg-degan] is spoken, Insha Allah, I will update this article again. If you have any questions, just leave it in the comment section below, and I'll be happy to answer your questions. Bye now.


Update #1 (November 4th, 2020)

I found another scene where this phrase [deg-degan] is spoken. Still from Masterchef Indonesia, let's watch the clip below.


And below is what he said in the video with English translations.

Masterchef Participant: Perasaan aku sih deg-degan banget. Tapi aku yakin aku bakal ngasih yang terbaik buat juri. (I'm feeling very nervous right now. But, I believe that I will give my best to the jury.)

So, he was feeling very nervous because he had to present his dish to the jury.

Vocabulary from the scene
[Perasaan] = feeling.

[Banget] = [sangat] = [amat] = very.

[Aku] is informal for [saya] = I.

[Yakin] = believe.

[Bakal] = [akan] = will.

[Ngasih] = [memberi] = to give.

[Terbaik] = the best.

So, I think that's all for the update.  If I find another one, Insha Allah, I will update it again. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using Bokap Here are three example sentences using the word [bokap]. Example Se

Meaning of PHP In Bahasa Indonesia

Halo, semuanya. Apa kabar? (Hello everyone, how's it going?) Today we're gonna learn an Indonesian slang that is PHP. We will also be going to watch a scene from a movie called Tetangga Masa Gitu, where this term is being spoken. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's get started! PHP In Bahasa Indonesia PHP is an abbreviation of Pemberi Harapan Palsu. Sometimes, you will see this written as "pehape." PHP or Pemberi Harapan Palsu is when you give false hope to someone. For example, if you're a man and you're being nice to a woman, and the woman feels like the man is attracted to her, but in fact, the man was just trying to be nice to her. And we can call the man as PHP or the one who gives false hope to the woman.      Read Also: Gokil Meaning In Indonesian Next, we're going to see a scene from a movie, and then I will explain to you so it will make s

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say this to impress your Indonesian friends. This phrase in meaning is wonderf