Skip to main content

Sebelas Duabelas Meaning In Indonesian

Halo semuanya, apa kabar? This time we're gonna learn an Indonesian idiom, that is [sebelas duabelas]. As always, we're gonna watch a scene from an Indonesian movie where this idiom is spoken.

Sebelas Duabelas Meaning In Indonesian

If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the About Me page.

Without further ado, let's jump right in.


Sebelas Duabelas Meaning

Literally, [sebelas] is [eleven], and [dua belas] is [twelfth]. So, if we translate this literally, sebelas duabelas would be translated into,

Eleven twelfth.

It's kind of weird and doesn't make any sense, right. Actually, if you said that something or someone is sebelas duabelas, it means that those two are more or less the same. 

For example, when you compare two things, and you ask your friend about those two things. I'll give you a conversation example:

A: Gimana menurut loe tas yang ini? (What do you think about this bag?)

B: Tas ini kalau menurut gue sih bagus. (I think this bag is good.)

A: Kalau tas yang itu gimana? (What about that bag?)

B: Sebelas duabelas lah sama tas yang ini, gue bilang mah. (I think they are more or less the same.)

A asks B about the quality of the two bags that A has an interest in. B said that the two of them more or less have the same quality.


How to Pronounce Sebelas Duabelas

Let's hear how to pronounce sebelas duabelas in the video down below.

Next, I will give 3 example sentences using this sebelas duabelas idiom.

Sebelas Duabelas Example Sentences

Let's see the three example sentences using sebelas duabelas below.

Example Sentences

English Translation

1. Menurutku kelakuan dia sama orangtuanya sebelas duabelas.

1. I think his attitude, more or less, is the same with his parents.

2. Cantiknya dia, gue bilang sih sebelas duabelas sama Raisa.

2. Her beauty, in my opinion, more or less, is the same as Raisa.

3. A: Menurut loe kegantengan gue sebelas duabelas kan sama Nikolas Saputra?
B: Muke loe jauh!

3. A: Do you think that my handsomeness is more or less the same as Nikolas Saputra, right?
B: Yeah, in your dream!


Next, we will watch a scene from an Indonesian movie where this Indonesian idiom is spoken.

Sebelas Duabelas In Movie Clips

This clip is taken from a web series from Umay Shahab's youtube channel. Let's watch the clip down below.


The conversation in the scene with English subtitles is as follows.
Alina: Nah, kalo yang lagi boncengin gue ini. Ehem, dia namanya Rendra. Pacar gue. Ya, tapi dia itu sebelas duabelas mulutnya ama Vira. Kadang bisa romantis banget. Kadang bisa bikin gue kesel. (This person who gave me a ride, his name is Rendra. He's my boyfriend. Yeah, but his mouth, more or less, is the same with Vira's mouth. Sometimes he can be really romantic, and sometimes he can make me very upset.)
Alina, in this scene, was talking about her boyfriend Rendra, and her friend Vira. Both of them were chatterbox people. That's why she said this,
Dia itu sebelas duabelas mulutnya ama Vira. (His mouth, more or less, is the same with Vira's mouth.)
Meaning that her boyfriend talks a lot, just like Vira. [Kalo] is informal for [kalau]. [Ama] is informal for [sama]. [Kesel] is informal for [kesal].

So, I think that's all for now. If you have any questions, just write it down in the comment section down below, and I'll be happy to answer your question. If I find another scene where this idiom is spoken, Insya Allah, I will update this article again. Bye now.

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Bokap Meaning In Indonesian Language

Halo semuanya? Apa kabar? Hello everyone? How are you? Today, I'm going to talk about the meaning of [bokap] in Bahasa Indonesia. As usual, we're going to watch a couple of scenes that I took from movies to see for yourself how this word is spoken and how to pronounce it. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's dive in! Bokap In Bahasa Indonesia Bokap is an informal word in the Indonesian language, and it means father. You will hear this word being spoken a lot in daily conversation, especially in Jakarta. You will never find this word in formal writing, so don't use it if you're going to write formal writing in Bahasa Indonesia. How to Pronounce Bokap Let's hear down below how to pronounce bokap. Next, let's see some example sentences using the word [bokap]. Example Sentences Using Bokap Here are three example sentences using the word [bokap]. Example Se

Meaning of PHP In Bahasa Indonesia

Halo, semuanya. Apa kabar? (Hello everyone, how's it going?) Today we're gonna learn an Indonesian slang that is PHP. We will also be going to watch a scene from a movie called Tetangga Masa Gitu, where this term is being spoken. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. So, let's get started! PHP In Bahasa Indonesia PHP is an abbreviation of Pemberi Harapan Palsu. Sometimes, you will see this written as "pehape." PHP or Pemberi Harapan Palsu is when you give false hope to someone. For example, if you're a man and you're being nice to a woman, and the woman feels like the man is attracted to her, but in fact, the man was just trying to be nice to her. And we can call the man as PHP or the one who gives false hope to the woman.      Read Also: Gokil Meaning In Indonesian Next, we're going to see a scene from a movie, and then I will explain to you so it will make s

How to Answer Terima Kasih

This time we're going to talk about how to answer terima kasih. In my last article, I've been discussing how to say thank you in Bahasa Indonesia, and now we're going to learn how to answer it. We will also watch 3 scenes from 2 movies. One is called Mimpi Metropolitan, wherein in those scenes, we will hear the actor and actress saying it, and the other is Tetangga Masa Gitu. If you want to learn Bahasa Indonesia with me, you can just join my group. You can check it out on the  About Me  page. Without further ado, let's dive right in! Answering Terima Kasih There are a few answers to this. First, you can answer it by saying, Terima kasih kembali. You can hear how to pronounce this sentence in the video below. This one is rather formal, and you rarely hear this in everyday conversation. You can also answer with this, Kembali kasih. And this one is very rare. But you can say this to impress your Indonesian friends. This phrase in meaning is wonderf